Shanghai dialect a true tongue twister

E-mail Print

THE city's efforts to preserve Shanghai dialect have stumbled as experts are having trouble locating people in the suburbs who qualify as pure speakers. Hu Min reports.

Chu Bannong was bombarded with a bunch of questions when he visited the Minhang recruitment station in April to contribute his voice to the Shanghai dialect preservation project.

"Were you born in Xinzhuang (an area in Minhang)? Do you still live in Xinzhuang? Were your parents and wife born in Xinzhuang? Have you ever lived outside of Xinzhuang for four years?" they asked.

Chu failed to qualify because he served in the military for five years in Fujian Province and his wife was born in Songjiang District, another suburban district in Shanghai.

Suitable candidates for the city's dialect preservation project should have been born and raised in the area where the dialect originates.

Their spouses and parents should also meet the same requirement.

Senior candidates should have been born between 1941 and 1950 with the next generation of speakers born between 1971 and 1980. They should never have lived outside the area for more than four years as project organizers fear the experience might affect their pronunciation of Shanghai dialect.

The program, launched by the city's language work committee on March 24, aims to record various pronunciations, the history of changes to the dialect and produce a map of the locations of the branches of Shanghai dialect in 11 areas for archival purpose. They are seeking 84 native speakers of different variations of Shanghainese.

The solicitation process in Puxi has attracted more than 400 applications to date, with more than half meeting the criteria. But only a few ideal candidates have been found in the Pudong New Area, the suburban districts and Chongming County. It has forced the city's language work committee to prolong the recruitment schedule until May 31 from the original April 30 and loosen the requirements.

The requirements no longer state that a spouse has to be from the same area. Candidates are now allowed to have resided in places outside the area for up to six years, rather than the previous four years.

Zhang Ripei, an official with the city's language work committee, says many young people go to university in other areas for four years, thus this requirement has been loosened.

Chu, an expert with the Minhang District Intangible Cultural Heritage Preservation Center, now meets the requirements. Nonetheless, they are still finding it difficult to find enough candidates.

Since recruiting started, only seven people have submitted applications at the Qingpu District station. Only one person met the criteria, according to an official surnamed Han.

She says they are seeking help from local culture authorities to find more candidates.

Other suburban recruitment spots are also struggling.

So far, the Fengxian recruitment site hasn't found anyone suitable although dozens of applications were received, says an official surnamed Ji.

The area of old Nanqiao Town in Fengxian, where one version of Shanghai dialect originated, is small and the general mobility of the population has made it more difficult to find suitable candidates who were born and raised in the area, she says.

Sun Wei, an official working at the Chongming recruitment station, says some applicants failed due to their age while others were disqualified because they had moved to Chengqiao Town from the island's countryside. After reviewing 29 applications, Sun found only two ideal candidates.

Tang Quanli, a staff member at the Minhang recruitment site, says urbanization brings an influx of new residents to Xinzhuang, and many residents who were born in the area have moved to other districts due to the improvement of living standards.

You are here: Articles About China Shanghai dialect a true tongue twister